Award-winning helpdesk system with an inbuilt KBase, forums, canned responses & more. Try super user friendly Freshdesk today. (In 2 minutes, You'll set it up!)
翻譯 Nor did they have the greatest life satisfaction, both the most happiness with friendships, family, and romantic relationships. 同時他們也欠缺生命的最大滿足感,(也就是)友誼家庭的至樂,以及愛情關係。
both 就是翻譯中的 『以及』。 從 both 帶頭的片語,是同位語,解釋何謂 "the greatest life satisfaction"
以上文法關係,可以說得通。
但句中有些英文 狗X不通 1. the most happiness 2. friendships, family 並列,香蕉配光年,亂七八糟。應該 friends, family 3. both 指兩者,它後面卻跑出3項。
結論:本句為英文很爛的人所造。變成題目來考試,真是笑話!
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.